Nokia 8310 - IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

background image

IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Seguridad en carretera

No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Coloque siempre el teléfono en su soporte, no lo deje en el asiento
del copiloto o en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o parada repentina.

Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal!

Entorno operativo

Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el teléfono siempre que esté
prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.

Utilice el teléfono sólo en las posiciones normales de funcionamiento.

Algunos componentes son magnéticos. El teléfono puede atraer materiales metálicos, y las personas con audífono
no deberían acercarse el teléfono al oído si llevan puesto el audífono. Fije siempre el aparato telefónico en su
soporte, ya que las piezas metálicas pueden ser atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros
medios de almacenamiento magnéticos cerca del teléfono, ya que la información guardada en éstos podría
borrarse.

Dispositivos electrónicos

La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin
embargo, existen determinados equipos electrónicos que pueden no estar protegidos contra las señales RF de su
teléfono móvil.

background image

©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.

IMPORTANTE INFOR

M

ACI

Ó

N SOBRE SEGURI

DAD

109

IMPORTANTE INFOR

M

ACI

Ó

N SOBRE SEGURI

DAD

Marcapasos

Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre un teléfono móvil y el
marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de
investigaciones independientes y de la Investigación tecnológica en telefonía móvil. Personas con marcapasos:

Deben mantener siempre el teléfono a más de 20 cm de distancia respecto al marcapasos cuando el teléfono
está activado;

No deben transportar el teléfono en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho;

Deben utilizarlo en la oreja del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias;

Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.

Aparatos de audición

Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. Si se produce este tipo de
interferencias, póngase en contacto con su proveedor de servicio.

Otros aparatos médicos

Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos celulares, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico
para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier
duda. Apague el teléfono en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que
en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas RF.

Vehículos

Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o
protegidos (por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos anti-bloqueo (ABS),
sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag). Verifique estos aspectos de su vehículo con el

background image

©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.

IMPORTANTE INFOR

M

ACI

Ó

N SOBRE SEGURI

DAD

110

fabricante o con su representante. También puede consultar al fabricante sobre los equipos que hayan sido
incorporados con posterioridad en su vehículo.

Notas informativas

Desconecte el teléfono donde se lo indiquen las notas informativas.

Zonas potencialmente explosivas

Desconecte el teléfono en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones.
Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios que causen daños personales o incluso la
muerte.

Se informa a los usuarios que deben apagar el teléfono en las gasolineras (áreas de servicio). y respetar las
restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y
distribución de combustible), en las plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones.

Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas
se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos
que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano); áreas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, como grano, polvo o partículas metálicas; y otras áreas donde normalmente se le pide que apague el
motor del vehículo.

Vehículos

Sólo el personal cualificado debe reparar el teléfono, o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no
son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía que se aplica a la unidad.

Compruebe con regularidad que el equipo completo del teléfono móvil de su vehículo esté correctamente montado
y funcione debidamente.

No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento
destinado al teléfono, a sus piezas o accesorios.

background image

©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.

IMPORTANTE INFOR

M

ACI

Ó

N SOBRE SEGURI

DAD

111

IMPORTANTE INFOR

M

ACI

Ó

N SOBRE SEGURI

DAD

Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag
ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono
móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y el airbag se despliega, se
pueden ocasionar heridas graves.

Está prohibido usar el teléfono mientras se vuela. Apague el teléfono antes de embarcar en un vuelo. El uso de
teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión
de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la suspensión o la negativa del servicio telefónico celular
para el transgresor, el inicio de una acción legal o ambas cosas.

Llamadas de emergencia

Importante: Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de radio, redes
inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las
conexiones funcionen en todas las condiciones. Por tanto, no debe depender nunca únicamente de un
teléfono móvil para comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas).

Quizá no se puedan efectuar llamadas de emergencia en todas las redes de teléfonos móviles o cuando se utilizan
determinados servicios de red o funciones del teléfono. Consúltelo con los proveedores de servicios locales.

Para hacer una llamada de emergencia:

1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.

Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el teléfono.

2. Pulse

tantas veces como sea necesario (por ejemplo, para salir de una llamada, salir de un menú, etc.) para

borrar la pantalla y proceder a llamar.

3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre (p. ej. 112 o cualquier otro número de

emergencia oficial). Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.

4. Pulse la tecla

.

background image

©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.

IMPORTANTE INFOR

M

ACI

Ó

N SOBRE SEGURI

DAD

112

Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de
emergencia. Consulte esta guía y a su proveedor de servicio celular local.

Al realizar una llamada de emergencia, no olvide especificar toda la información necesaria con la mayor precisión
posible. Recuerde que el teléfono móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente: no
interrumpa la comunicación hasta que se lo indiquen.

Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)

ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS DE LA UE SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.

Su teléfono móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites
de exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos
límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la
población. Estas directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes por medio de la
evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los límites incluyen un considerable margen de
seguridad, diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de
salud.

El índice estándar de exposición para los teléfonos móviles se mide con una unidad conocida como la Tasa
Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa límite recomendada por el Consejo de la Unión
Europea es de 2,0 W/kg. *Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el
teléfono transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento suele estar
bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a diversos niveles
de potencia y para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más
cerca esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe mostrar que cumple con la
directiva europea sobre equipos terminales de telecomunicaciones. Esta directiva contempla como requisito
esencial la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra personal. El valor más elevado de
SAR para el modelo de teléfono después de probar su cumplimiento con el estándar es de 0.82 W/kg. Aunque haya

background image

©2002 Nokia Corporation. All rights reserved.

IMPORTANTE INFOR

M

ACI

Ó

N SOBRE SEGURI

DAD

113

IMPORTANTE INFOR

M

ACI

Ó

N SOBRE SEGURI

DAD

diferencias entre los índices de SAR de distintos teléfonos y en diversas posiciones, todos cumplen los requisitos de
la UE en cuanto la exposición a la radiofrecuencia.

*El límite de SAR para teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media
sobre diez gramos de tejido. El límite incorpora un considerable margen de seguridad que aporta protección
adicional para la población y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de
absorción (SAR) dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información sobre el producto en
www.nokia.com.

background image

La presente garantía será de aplicación en parte de la
Región de Europa y Africa de Nokia Mobile Phones, a
menos que exista una garantía local. Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones (”Nokia”), garantiza que este
producto NOKIA (”El Producto”) se halla, en el momento
de su primera compra, libre de defectos en sus
materiales, diseño y mano de obra, bajo los siguientes
términos y condiciones:

1. La presente garantía restringida se otorga al

consumidor final del Producto (”El Cliente”). No
excluye ni limita i) cualquier derecho legalmente
reconocido al Cliente, ni ii) cualesquiera de los
derechos que ostente el Cliente respecto del
vendedor/distribuidor del Producto.

2. El período de garantía es de doce (12) meses contados

a partir de la fecha de compra del Producto por el
primer Cliente. En el supuesto de venta posterior o
cambio de propietario/usuario, dicho período de
garantía continuará por el plazo de tiempo que reste
del periodo original de doce (12) meses que, en
cualquier caso, permanecerá invariable. La presente
garantía es válida y aplicable únicamente en los
siguientes países: cualquier estado miembro de la
Unión Europea, Bosnia, Bulgaria, Chipre, Croacia,
Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Israel,
Letonia, Lituania, Macedonia, Malta, Noruega, Polonia,
República Checa , Rumanía, Suiza y Turquía.

3. Durante el periodo de garantía, Nokia o su servicio

técnico autorizado reparará o reemplazará, a
discreción de Nokia, el Producto defectuoso. Nokia
entregará al Cliente bien el Producto reparado bien
otro Producto en buen estado de funcionamiento.
Todos aquellos componentes u otros equipos que
hayan sido reemplazados, pasarán a ser propiedad de
Nokia.

4. No se otorgará una extensión o renovación del periodo

de garantía en los Productos reparados o
reemplazados.

5. La presente garantía restringida no cubrirá carcasas

pintadas u otros componentes personalizados. En
aquellos casos en que se requiera activación o
desactivación del SIM-lock de un operador, Nokia
remitirá al Cliente al operador en cuestión para activar
o desactivar el SIM-lock, antes de proceder a la
reparación o sustitución del Producto.

6. La presente garantía restringida no cubrirá el deterioro

debido al uso normal. La presente garantía restringida
tampoco será aplicable en los siguientes supuestos:

(i) Que el defecto del Producto se deba a: uso contrario
al indicado en el manual de usuario; manipulación
violenta; exposición a la humedad, a condiciones
térmicas o ambientales extremas, o a cambios súbitos de
tales condiciones; corrosión; oxidación; modificaciones o
conexiones no autorizadas; reparaciones o aperturas del
Producto no autorizadas; reparaciones hechas con
repuestos no autorizados; mal uso; instalación
inadecuada; accidentes; meteoros; derramamiento de
alimentos o líquidos; acción de productos químicos u
otros actos que estén fuera del razonable control de
Nokia (incluyendo aunque no limitado a deficiencias de
componentes consumibles, tales como baterías, las
cuales, por su naturaleza, tienen un periodo de vida

limitado, y daños o roturas de las antenas) a menos que
el defecto haya sido directamente causado por defectos
de materiales, diseño o mano de obra.

(ii) Que Nokia o su servicio técnico autorizado no
hubiesen sido informados por el Cliente del defecto en el
plazo de treinta (30) días desde la aparición del mismo
dentro del periodo de garantía.

(iii) Que el Producto no hubiese sido entregado a Nokia o
a su servicio técnico autorizado en el plazo de treinta
(30) días desde la aparición del defecto dentro del
periodo de garantía.

(iv) Que el número de serie del Producto, el código de
fecha de fabricación del accesorio o el número de IMEI
hubiesen sido eliminados, borrados total o parcialmente,
alterados, o que resulten ilegibles.

(v) Que el defecto sea causado por un funcionamiento
deficiente de la red celular.

(vi) Que el defecto se deba a que el Producto hubiese
sido utilizado con o conectado a un accesorio no
fabricado o suministrado por Nokia; o que hubiese sido
utilizado para un uso distinto del previsto.

(vii) Que el defecto hubiese sido causado por
cortocircuito de la batería, o rotura del sellado del
compartimento de la batería, o que las células se hayan
roto o estropeado, o que la batería haya sido utilizada en
un producto distinto de aquel para el que se ha
especificado; o

(viii) Que el software del Producto requiera de
actualización debido a modificaciones en los parámetros
de la red celular.

7. Al objeto de reclamar la presente garantía restringida,

el Cliente deberá presentar alternativamente: (i) un
certificado original de garantía legible y no modificado
donde se indique claramente el nombre y domicilio del
vendedor, la fecha y lugar de compra, el tipo de
Producto y el IMEI u otro número de serie; o (ii) una
factura de compra original legible y no modificada que
contenga la misma información, en caso de que la
factura de compra sea presentada al
vendedor/distribuidor del Producto.

8. La presente garantía restringida es el único y exclusivo

derecho del Cliente frente a Nokia, así como la única y
exclusiva responsabilidad de Nokia respecto del Cliente
en lo referente a defectos o mal funcionamiento del
Producto. Esta garantía restringida reemplaza a
cualquier otra garantía o responsabilidad, sea esta
verbal, escrita (que no sea legalmente imperativa),
estatutaria, contractual, extracontractual o cualquier
otra. Nokia no será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, indirectos,
consecuenciales y/o accesorios, ni de perjuicios,
incluido lucro cesante, ni de costes y gastos. Nokia
tampoco será responsable en ningún caso de
cualesquiera daños directos, costes y gastos, si el
Cliente es una persona jurídica

9. Cualquier cambio o modificación de la presente

garantía restringida requiere el acuerdo previo y por
escrito de Nokia.

GARANTIA RESTRINGIDA DE FABRICANTE

PARA EUROPA & AFRICA

9359979/02

3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 1

background image

A RELLENAR CON LETRAS DE IMPRENTA
Nombre y apellidos del Comprador: ______________________________________________
Domicilio: __________________________________________________________________
País: _______________________________________________________________________
Teléfono: ___________________________________________________________________
Fecha de Compra (dd/mm/aa):
Tipo de Producto

(en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería):

Tipo de Modelo

(en la etiqueta de tipo de teléfono que se encuentra debajo de la batería)

:

Numero de Serie del Teléfono (en la etiqueta de tipo de teléfono que
se encuentra debajo de la batería):

Numero de Serie del Cargador (en la etiqueta del cargador) y fecha de fabricación:
Numero de Serie de la Batería (en la etiqueta de la batería) y fecha de fabricación:
Lugar de Compra: ____________________________________________________________
Nombre de la tienda: _________________________________________________________
Domicilio de la tienda:_________________________________________________________

TARJETA DE GARANTÍA

Sello

/

/

/

/

/

3310_ES.qxd 12.12.2001 13:05 Page 2